商標注冊審查近似判斷標準 二維碼
2
商標名審查:漢字商標近似檢索分卡規則申請商標中含有漢字的,應當劃分漢字分卡。漢字間有特殊字符的,劃分去掉該字符的整體漢字分卡。漢字分卡必須同時劃分與之對應的拼音分卡。 一、多音字分卡 商標中包含多音字的,拼音分卡一般應為慣常讀音的組合。 商標圖樣中已標明讀音的,按指定讀音劃分。 商標為含有多音字的常用詞組,但商標圖樣中所標明讀音與慣常讀音不符的,除劃分所標明的拼音分卡外,還應劃分慣常讀音的組合。 示例中,“REN CAN”為指定讀音,“REN SHEN”為慣常讀音,不劃分“REN CEN”的讀音。 二、非單一順序排列分卡 1、常用固定短語按照固定搭配劃分漢字分卡。 2、對于“齋、堂、坊、廳、印”等特殊用詞,原則上按照慣常呼叫習慣劃分漢字分卡。 3、某些固定的特殊形狀,如銅錢型設計,原則上按照該形狀的固定讀法劃分漢字分卡。 4、無法判斷排列順序的,以通順連貫、符合習慣(包括現代書寫順序、傳統書寫順序等)為原則,確定漢字排列順序。實在無法判斷的,按照從左到右、從上到下的讀寫順序,劃分漢字分卡。 三、特殊字體分卡 1、漢字為行書、草書、篆書等書法字體,或是繁體字及其他非常用字體的,應按照對應的簡體漢字劃分漢字分卡。 2、漢字的某一部分藝術化,但能明顯識別為漢字的,劃分漢字分卡。劃分時,應當注意區分藝術化漢字與自造字。 漢字的某一部分藝術化,如剩下的部分為獨立漢字,也應當劃分漢字分卡。 3、商標含有自造字的,白造字部分視為圖形,不劃分漢字分卡。 4、商標含有日文的,日文部分視為圖形,不劃分漢字分卡。下例中,“凳”為日本漢字。 商標名審查:拼音商標、英文商標近似檢索分卡規則一、拼音商標分卡規則 商標圖樣上有英文字母且符合拼音規則的,應當劃分拼音分卡。拼音分卡中只能出現大寫英文字母和空格。 1、純拼音商標,或是商標拼音部分與漢字部分不一致的,除劃分拼音分卡外,還應劃分英文分卡。 2、有多種拼讀方式的,應按慣常拼讀方式分別劃分拼音分卡。 二、英文商標分卡規則 檢索分卡為三個或三個以上英文字母(含空格和“&”)的,視為英文分卡。英文分卡中只能出現大寫英文字母、空格和“&”。 1、無漢字的英文商標,均應劃分英文分卡。商標英文部分非漢字部分拼音的,英文部分應劃分英文分卡。 2、英文商標有中文含義的,應劃分意譯分卡及與之相對應的漢字分卡、拼音分卡。 3、英文字母之前含有數字、標點符號的,劃分去掉數字、標點符號的英文分卡。 特例:商標為兩個英文字母之間加一個“&”的,除劃分字頭分卡外,整體還應劃分英文分卡。 4、英文某一部分藝術化,但能明顯識別為英文字母的,將藝術化部分還原為英文字母,劃分英文分卡;再將藝術化部分去掉,劃分英文分卡。同時根據情況劃分字頭分卡。 商標名審查:英文字母商標近似檢索分卡規則商標名審查:數字商標、意譯商標近似檢索分卡規則一、數字商標分卡規則 1、商標含有阿拉伯數字的,劃分數字分卡;含有漢字數字的,劃分漢字分卡。 2、羅馬數字不劃分數字分卡,按英文字母劃分英文分卡。再劃分一個去掉羅馬數字的英文分卡。 3、數字與漢字、符號等混合排列,若整體含義與數字、漢字部分含義有較大不同,應視情況增加整體的漢字分卡。 二、意譯商標分卡規則 商標包含英文且該英文有中文含義的,應當劃分意譯分卡及與之相對應的漢字分卡、拼音分卡。意譯分卡僅用于檔案顯示,審查中按與之相對應的漢字分卡、拼音分卡進行檢索。 英文含義一般以常用含義為準。由于英文可能具有兩個或兩個以上中文含義,具體采用何種中文含義直接影響商標實質審查的檢索結果和審查結論,審查人員在審查時,應根據英文商標具體情況確定。 商標包含少數民族文字或除英文外的其他外文的,應根據審查的實際需要確定是否劃分意譯分卡及與之相對應的漢字分卡、拼音分卡。 |